Páginas

quarta-feira, 31 de outubro de 2012

J`aime Québec parce que...

Passeando pelo Vieux Quebec, mas precisamente na Place de l`Hotel-de-Ville, vi esse espécie de mural e achei bem interessante, pois normalmente, nós imigrantes que gostamos de exaltar o local que escolhemos para moral, dizendo que é tudo de bom..., mas aqui, mostra frases de pessoas locais, falando porque amam o Quebec:


Minha tradução livre:

Em janeiro de 2011, um pedido foi feito/lançado aos apaixonados pelo Quebec, para completar a frase Eu amo o Quebec porque... para que ilustrasse os toldos que cobririam os muros da prefeitura durante os trabalhos de reparação da faixada. Dentre as 252 frases recebidas, o juri selecionou as mais poéticas, as mais originais e as mais significativas. Essas frases incríveis sobre os tapumes foram apresentadas dentro de balões de falas para mostrar que as palavras eram dos cidadãos.

As 36 frases:

1- Elle est la capitale pacifique. (Hafid Zrimi)
1- É uma capital pacífica.

2- Elle est un bijou à la porte fluviale de l'Amerique du Nord. (Alain LaBonté)
2- É uma jóia na porta fluvial da América do Norte.

3- Elle marie le passé de l`Europe avec l'avenir da l`Amerique. (Alain LaBonté)
3- Ela combina o passado da Europa com o futuro da América.

4- Carnaval rime avec festival, et neige avec arpège. (Alain LaBonté)
4- Carnaval rima com festival e neve com arpejo.

5- Elle vibre au rythme des gens. (Nathalie Blanchet)
5- Ela vibra ao ritmo das pessoas.

6-  C'est ici qu'est mon coeur. (Manon Robin)
6- É aqui que esta meu coração.

7- Dîner urbain + aprées-midi champêtre + soirée magique = tous les jours. (Yves Laurent)
7- Jantar urbano + tardes campestres + noites m'agicas = todos os dias.

8- Elle a le coeur dans le passé et la tête dans le futur! (Gabriel Cavalheiro)
8- Ela tem o coração no passado e a cabeça no futuro!

9- Elle a l'énergie des grandes villes et la sagesse des années. (Sylvie Isabelle)
9- Ela tem a energia das grandes cidades e a sabedoria dos anos.

10- Elle est trépidant hiver comme été, de soir comme de jour. (Sylvie Isabelle)
10- Ela é trepidante no inverno como no verão, de noite como de dia.

11- C'est elle qui m'a vu naître, grandir, partir et revenir! (Michèle Dion)
11- Foi ela que me viu nascer, crescer, partir e voltar!

12- Elle est belle et rebelle: elle a des ailes! (Sylvie Dupuis)
12- Ela é linda e rebelde: ela tem asas!

13- Son ciel est ma seule limite. (Windor Dorméus)
13- Seu céu é meu limite.

14- Elle est le château de l'Amérique. (Mélanie Mathieu)
14- É o castelo da América.

15- Ce bateau, c'est le mien. (Hélene Munger)
15- Este barco é meu.

16- C'est une ville coeur ouvert pour les nouveaux arrivants. (El Hachmia Hakimi)
16- É uma cidade de coração aberto para os recéns chegados.

17- La nature et la culture s'y rencontrent. (Michel Audet)
17- A natureza e a cultura se encontram.

18- Elle est tête forte en tenue de soirée. (Bertrand Lemire)
18- Ela é cabeça forte em vestido de noite.

19- Il y neige des diamants et y pousse du soleil. (Bertrand Lemire)
19- Há diamantes na neve qndo nasce o sol.

20- Le passé y est présent. (Jacinthe Ouellet)
20- O passado está presente.

21- Québec m'aime. (Marie-Ève Audet, Jonathan Bergeron, Lucie Blackburn, Olivier Collomb d'Eyrames, Chales-Olivier Roy)
21- Quebec me ama.

22- Elle sourit aux audacieux! (Vicent Aubry)
22- Ela sorri aos audaciosos!

23- Elle pétille de culture! (Vicent Aubry)
23- Ela resplandece cultura!

24- Elle est mon rêve. (Amandine Velin)
24- Ela é o meu sonho.

25- C'est un éternel triangle amoureux: hier, aujourd'hui, demain. (Odette OFA Fortier)
25- É um eterno triângulo amoroso: ontem, hoje, amanhã.

26- Une simple visite donne l'envie d'y rester. (Yolaine Lamarre)
26- Uma simples visita, da vontade de ficar.

27- Là où mes pieds me portent, l'historie me rattrape. (Lina Laforce)
27- Onde meus pés me colocam, a história me pega.

28- Elle parle la langue de l'Historie avec un accent de modernité. (Sylvie Mailloux)
28- Ela fala a língua da História com ênfase de modernidade.

29- Elle est ville attrape coeur qui nous fait fondre dans l'heure. (Sylvie Théberge)
29- É uma cidade que nos agarra o coração e nos faz derreter na hora.

30- Elle se conjugue en français au passé, présent et futur. (Joanne Saint-Laurent)
30- Ela combina o francês no passado, presente e futuro.

31- Sa culture danse sur le fleuve et respire à travers ses portes! (Karina Buist-Tactuk)
31- Sua cultura dança sobre o rio et respira através das suas portas!

32- Elle est géante et petite à la fois. (Lucille Martel)
32- Ela é grande e pequena ao mesmo tempo.

33- On s'y sent bien! (Catherine Bégou)
33- A gente se sente bem!

34- Elle est festive et gourmande. (Frédéric Grégoire)
34- É festiva e deliciosa.

35- La joie de vivre y est capitale. (Sylvie Côté)
35- A alegria de viver esta na capital.

36- La vie en vaut les plaines. (Roxanne Bouchard)
36- A vida vale a pena.




quarta-feira, 17 de outubro de 2012

Cheguei no Canadá/Quebec

Post com mais de 2 semanas de atraso, e esta grande, mas quero falar que cheguei bem, apesar de alguns contratempos.

A despedida no aeroporto foi conturbada...A fila do check-in estava muito grande. Mesmo tendo chegado com hrs de antecedência, demorou muito e quando chegou a minha vez, não sei porque, não me deixaram passar as 2malas que eu levava e que tinha direito. A TAM não deixou passar de jeito nenhum, dizendo que meu bilhete só me dava direito a 32kg. As minhas 2malas tinham cada uma, um pouco mais de 20kg, então pensei, talvez eu pague só o excesso desses 32kg, mas mesmo assim não deixaram, tive que pagar por uma mala excedente completa.


Alguns amigos foram até o aeroporto se despedir, mas por ser dia de trab e por causa da demora me deram um beijo me desejaram tudo de bom e farão embora. Tbm não consegui me despedir direito do meu pai por causa dessa demora toda, ele já tinha saído do trabalho pra me levar no aeroporto e como demorou muito, teve que voltar pro trab antes de terminar de resolver esse problema.
A despedida da mãe e tias tbm foi na correria, pois já estava encima da hr do meu vôo. Depois que entrei no avião, entrou mais 2 pessoas e a porta fechou.

Mas deixo registrado aqui todo meu agradecimento a pai e mãe que me receberam de volta em casa com todo carinho nesse período em que o marido já estava aqui e eu ainda estava sem meu visto. Vcs são SUPER.

Quando fui fazer o check-in na UNITED em Sp, reclamei sobre o problema da mala e a moça falou que não existia isso que era meu direito levar 2malas sem pagar e me falou para ir na loja da TAM reclamar. Na loja me informaram que o problema tinha sido da minha agente de viagens que só registrou 32kg. Sinceramente, ainda não sei se isso é verdade ou não. Mais pra frente explico como estou tentando resolver essa questão, pedindo o reembolso.

O vôo para NY partiu com 40min de atraso de Sp, mas foi tranquilo e até consegui dormir um pouco, mas tbm, lá do alto, consegui ver várias ilhas( acho que do Caribe) no meio do oceano Atlântico. Bem legal.


Depois de um tempo comecei a ficar preocupada com minha conexão, se daria tempo de pegar o próximo vôo com menos de 2:10hr de intervalo, que era o tempo inicial se não tivesse atrasado em Sp. Como meu acento no avião era mto lá atrás, todas as pessoas que saíram antes de mim tbm estavam na minha frente na fila da imigração. Ainda faltava mta gente na minha frente e só 1hr pro meu vôo, quando uma oficial perguntou se tinha alguém na fila que faria conexão próximo e falou que poderíamos passar na frente. Passei pelo agente da imigração tranqüilamente e fui pegar e despachar minhas malas.

Não tive como pegar o carrinho pra colocar as malas, ninguém conseguiu pegar, e estava com as 2 mãos ocupadas com a mala de mão e o computador e tendo que carregar uma mala grande, pedi ajuda a um rapaz que só tinha uma mala e foi mto gentil e simpático comigo me ajudando com a outra mala.

Quando, com a ajuda do rapaz, consegui colocar as 2malas na esteira, o homem que tinha visto no ticket da mala que era Quebec, falou que era GATE 70, mas como eu não entendo mto inglês, estava nervosa com medo de perder a conexão e no meu bilhete estava dizendo outro portão, fui para o local que estava no bilhete( a verdade é que nem prestei mta atenção nesse homem). Cheguei pelo terminal C e sairia pelo terminal A e como o rapaz tbm ia para o terminal A fomos juntos, e ele sempre me ajudando e até correndo literalmente junto comigo pois realmente estava encima da hr. Passamos pelo raio-x , que nos EUA, vcs sabem, vc quase tem que tirar a roupa toda( só pra atrapalhar quem esta com presa pra pegar a conexão). Quando finalmente chegamos no portão certo, não era mais certo, agora era o portão errado e o certo era o portão 70, que ficava justamente onde? No terminal C. Mesmo assim, eu desci pela escada do portão que estava, até achar um senhor, motorista de ônibus, que faz o transporte de passageiros e pedi para ele me levar até o portão 70. Agradeci ao rapaz que me ajudou até aquele momento e subi no ônibus só eu e o motorista, um Argentino que queria falar de futebol, mas eu com toda a minha adrenalina do momento só consegui dizer que não entendia nada de futebol. Mesmo assim ele correu muito para me deixar no local certo antes da hr.


E quase deu certo. O vôo era 8:20hr e eu cheguei no portão 70 as 8:18hr, mas já não consegui mais embarcar...
Ok, me deram um novo bilhete para o vôo das 10:00hr, e dessa vez fui para o portão certo com calma, pois tinha tempo de sobra, mas ô portão longe, do 70 fui para o 136. Já tinha corrido e andado tanto que estava cansada e com a boca seca. Sentei na cadeira ofegante. Olhei para o lado e vi uma lanchonete. Pedi um copo de refrigerante, mas o menor que tivesse. Me deram um copo tão grande que me assustei. Perguntei se era o menor e responderam que sim...Foi metade do refrigerante pro lixo.

Quando voltei a sentar, comecei a conversar com um Quebeco que até me emprestou o telefone dele para eu ligar pro marido pra avisar que ia atrasar.
Conversei bastante com ele, e eu nem sabia que eu sabia falar tanto francês, assim, lógico que algumas vezes eu não sabia falar alguma coisa e nem entendia algo que ele dizia.

O vôo pra Quebec tbm foi tranquilo, apesar do avião parecer um teco-teco e tbm só tinha 12passageiros. Mas a vista do alto, quando esta chegando é sensacional, mto bonita mesmo. O outono deixou as florestas assim:



O aeroporto de Quebec é mto tranquilo. Por semana acho que chega e parte a mesma quantidade de aviões que só um único dia em Sp. Então só tinha eu para passar na imigração. Por isso 2 agentes de imigração se ocuparam comigo. Mas eles erraram feio comigo. Das duas cópias originais do CRP que recebi do consulado, a original com foto é para ficar com eles e a original sem a foto era para eles terem me devolvido. Eles ficaram com as 2cópias originais e me deram uma fotocópia da CRP com foto. Eu realmente não percebi esse erro na hr. Eu queria era terminar logo aquilo pra poder ver o marido.

A doce ilusão acabou quando as portas se abrirão e o marido NÃO estava lá me esperando. Eu quase não acreditei, depois de mais de 4 meses longe e 22hrs de viagem ele não estava lá. Ele atrasou 40min. Eu fiquei bem chateada até ele chegar, pois não sabia o que estava acontecendo, mas assim que eu o vi tudo desapareceu e eu só consegui ficar contente. Mas ele explicou direitinho, teve um problema na hr de alugar o carro e o GPS tbm não funcionou direito pq a principal route que leva para o aeroporto está interrompida(até hj e vai ficar ainda algum tempo) e ele deu algumas voltas até achar o caminho certo.



Ufa, eu disse que o post estava grande...não sei se alguém conseguiu chegar até aqui lendo tudo...

Mas apesar de tudo isso, como eu disse, cheguei bem e estou feliz.