Principalmente para aqueles que estão no processo de imigração do Canadá...
Sei que não é e não está nada fácil...
Um forrózinho pé de serra(meio rústico) que veio do nordeste...
Se avexe não (Se avexe pas)
Amanhã pode acontecer tudo ( Demain tout peut arriver)
Inclusive nada (Ou encore rien)
Se avexe não (Se avexe pas)
A lagarta rasteja até o dia ( La chenille ne vole qu'au moment)
Em que cria asas (ou elle cree des ailes)
Se avexe não (Se avexe pas)
Que a burrinha da felicidade ( La bête de la joie)
Nunca se atrasa ( n'est jamais en retard)
Se avexe não ( Se avexe pas)
Amanhã ela pára na porta Da sua casa ( Demain elle s'arretera devant chez toi)
Se avexe não ( Se avexe pas)
Toda caminhada começa ( Tout les marches commencent)
No primeiro passo ( au premier pas)
A natureza não tem pressa ( La nature a son temp)
Segue seu compasso ( Elle ne court pas)
Inexoravelmente chega lá ( "inexorablement" elle arrive là bas)
Se avexe não ( Se avexe pas)
Observe quem vai subindo a ladeira ( Regarde celui que monte la montagne)
Seja princesa ou seja lavadeira ( Soit une princesse soit une femme de menage)
Pra ir mais alto vai ter que suar ( Pour monter plus haut elle doit fait des efforts)
Olá, adorei o forró... Muito legal a tradução p/ o francês...
ResponderExcluirValeu pela força,
Abçss,...